韩国泡菜译名正式定了?不再是泡菜而是更接近韩文发音的“辛奇”

摘要:据韩联社报道,韩国方面决定将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”。据韩国文化体育观光部解释,韩国的泡菜(Kimchi)被翻译成泡菜(Pao cai)是不够准确的,而且中韩两国网友所说的泡菜,其实是两种不同的食物,因此将Kimchi的中文译名定为发音更加相似的“辛奇”。

2021年7月22日,据韩联社报道,韩国文化体育观光部决定修正《公共术语的外语译名规范》,正式将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”,相关修正案从2021年7月22日开始实施。

对此,韩国文化体育观光部表示,韩国泡菜(Kimchi)被翻译为泡菜(Pao cai)是不够准确的,而且韩国泡菜和中文的泡菜其实是两种不同的食物,为了将中韩两国网友所说的泡菜区分开来,避免韩国泡菜和四川泡菜混淆,所以决定让“辛奇”成为Kimchi的中文译名。

据了解,韩国专家在2021年年初的时候曾对16个候选译名进行研讨,考虑到“辛奇”与韩语原文发音相似,且让人联想起辛辣、新奇的含义,所以选择了它成为合适的译名。

值得一提的是,韩国早在2013年的时候,为了韩国泡菜能和中日泡菜区分开,从而申遗成功,就曾把其中文译名改为“辛奇”,只不过该说法在中国一直没得到普及,随后又改回了“泡菜”。而这次正式定名之后,韩国会引导相关企业改用“辛奇”一词,不仅会将相关产品包装上的字样换成“辛奇”,未来的韩国教材也会应用该词语。

相关文章
  • 韩国泡菜译名正式定了?不再是泡菜而是更接近韩文发音的“辛奇”
    据韩联社报道,韩国方面决定将韩国泡菜(Kimchi)的中文译名正式定为“辛奇”。据韩国文化体育观光部解释,韩国的泡菜(Kimchi)被翻译成泡菜(Pao cai)是不够准确的,而且中韩两国网友所说的泡菜,其实是两种不同的食物,因此将Kimchi的中文译名定为发音更加相似的“辛奇”...
    泡菜
    81
  • 2024年高人气泡菜店铺排行 值得收藏的泡菜网店推荐
    市场上泡菜网店琳琅满目,都不知道逛哪家好,好在有不少高人气泡菜网店,它们因主打的特色和良好的品质而赢得越来越多的关注,拥有超高的人气和粉丝忠诚度,那么人气高的泡菜店铺有哪些?高人气泡菜网店哪家值得逛逛?通过由CNPP提供的网店关注度数据支持,CNPP小编为大家分享值得收藏的泡菜网...
    泡菜
    129
  • 买泡菜选什么牌子好?十大品牌泡菜网店盘点推荐
    随着人们对品质生活的追求,网上选购泡菜越来越看重品牌价值了,那些大品牌泡菜网店越来越受到人们的追捧和信赖,不仅产品质量有保障而且更有面子。那么买泡菜选什么牌子好?大品牌泡菜网店哪家值得买?通过由CNPP提供的品牌网店数据支持,下面CNPP小编精心整理得出值得买的知名泡菜品牌,并为...
    泡菜
    150
  • 网上卖得好的泡菜店铺有哪些?热销泡菜网店排行榜
    目前网上的泡菜网店众多,质量却参差不齐,很容易就挑花眼,很多人往往通过其销量来判断一家泡菜店铺的好坏,毕竟大家都爱买的泡菜网店,品质还是值得信赖的。那么网上卖得好的泡菜店铺有哪些?热销泡菜网店哪家比较好呢?下面CNPP.CN小编通过由CNPP大数据平台提供的网店销量数据支持,精心...
    泡菜
    91
  • 页面相关分类
    相关品牌
    热门模块